Knihy z edice BUDO, MEDICA a SVĚTOVÉ DUCHOVNÍ PROUDY - buddhismus a bojová umění, historie a filozofie asijských bojových umění
NEIL CLAREMON
Z E N
A
LUKOSTŘELBA
LEKCE MISTRA LUKOSTŘELBY O DECHU, DRŽENÍ TĚLA A CESTĚ INTUICE
Z anglického originálu Zen in Motion: Lessons from a Master Archer on Breath, Posture, and the Path of Intuition, vyd. Inner Traditions International, Ltd., Rochester, Vermont 1991, přeložil Antonín Konečný.
ISBN 80-85349-42-6

OBSAH:
Ú V O D -
OBLOUK KI
1 PŘÍPRAVA
2 UZEMNĚNÍ
3 LEKCE CHŮZE
4 DIAMANTOVÁ BYTOST
5 DÝCHACÍ NÁVYKY
6 TĚLO JAKO LUK
7 POSTAVENÍ
8 POSTOJ
9 VNITŘNÍ PULZOVÁNÍ
10 STRACH Z PÁDU
11 ROVNOVÁHA
12 INTUITIVNÍ CÍTĚNÍ
13 NEHYBNOST V POHYBU
14 RYCHLOST A NAČASOVÁNÍ
15 VÝKŘIK
16 INTUITIVNÍ LÉČENÍ
17 ZÁVĚR NA ÚSVITU
Ú V O D
O B L O U K K I
Zenová
praxe se tradičně spojuje s nehybností, ba dokonce s
usazeností. Ale její nejhlubší kořeny leží v
maximalizaci schopností přežít, které dosáhli jezdci,
lovící a bojující s luky a šípy. Některé z nejvíce
paradoxních lekcí zenu se odvozují od schopnosti zvládnout
pohyb.
Když se mluví o lucích, šípech a koních, my
Američané tradičně myslíme na Lakoty a Apače. Bližší
pohled na luky amerických Indiánů však rychle odhalí
jejich omezení, a je z něj zřejmé, že málokdy byli
schopni vystřelit šípy ze sedla na větší vzdálenost.
Abych znovu objevil mistrovské ovládnutí pohybu, musel jsem
se obrátit k tradicím Dálného Východu a k rozvíjení
intuitivních schopností pomocí pěstování ki.
Ki je japonské slovo pro to, co Číňané nazývají
čchi, Indové prána, Apači dijin, Pygmejové mana. V této
knize užívám slovo ki ve významu vnitřní síla. Tato
síla se projevuje jako pociťování směru nebo formy,
zmrazené v jediném okamžiku. Mistr ki nám říká, že v
určitých stavech vidí mysl oblouk této síly v záblesku
intuice. Tento způsob poznávání, jak říká mistr, závisí
na jemné adaptaci, která vzniká neustálým opakováním
formy, a na vědomí, které nám říká spíš kdy, než jak
něco dělat.
Jinými slovy, intuitivní schopnost, i když je
vrozená, musí být pěstována a organizována, pokud má
být na ni spolehnutí. Koncentrované postavení - postoj a
držení těla s ovládáním dechu jsou dva vozy trénované
intuice. Čím víc jsou oba (ze širšího hlediska
neoddělitelné) ovládnuty, tím víc ki je k dispozici.
Na Západě je zřídkakdy spojována tělesná činnost
a niterná životní síla, ale na Východě jsou
neoddělitelné. Spojení fyzických schopností s duchovní
aktivitou je jako kombinace půvabu v činnosti. To, že
prostředky, forma, mohou být považovány za důležitější
než výsledek, je většině lidí ze Západu nejen cizí, ale
v našich systémech to ani nedává smysl. Protože to, co
není jasně pochopitelné nás často zlobí, vzdáváme se
možnosti učit se novým souřadnicím našeho vnitřního
já. Abych obešel tento odpor, vyhnu se jakémukoliv kázání
a soustředím se na praxi, odvozenou z činnosti v souladu s
ki. Když vidím svého učitele střílet z luku, vidím
daleko spíš jeho postavení, jeho držení těla, jeho
dýchání a jeho způsob zklidnění, než osm tradičních
kroků střelby z japonského luku. Zjistil jsem, že kráčí
se stejným soustředěním, s jakým střílí ze svého luku
nebo jezdí na svém koni. Jak říká Eugen Herrigel ve své
knize Zen a umění lukostřelby1, Japonci změnili dávnou
praxi lukostřelby v praxi pro život. Mistrův šíp proniká
hlouběji, než žákův, a jeho učení mění osobnost
lukostřelce zároveň se samou představou o tom, co je
vlastně terč. Terč už není vnější předmět, terč je
lukostřelec.
V minulých staletích byl nejúplnější výcvik
vyhražen japonské šlechtě, která se učila střílet
šípy ze sedla.2 Současné zaměření na rychlost i na cíl
si vyžadovalo dokonalé učení, jež lze přeložit jako
"cesta intuice" nebo "cesta sebeovládání".
Učení bylo v rukou nemnoha jednotlivců. Poslední z těch,
kteří jej získali tradičním způsobem mají dnes kolem
osmdesáti, a i nejvyspělejší žák, žijící dnes na
Západě, je vydán na pospas osamělosti. Je pozoruhodné, že
toto učení je mnohem více potřebné v tomto století
rychlosti a pohybu, než před staletími, kdy sloužilo jako
prostředek sebeobrany. Je dokonalým protijedem proti spěchu
a stresu naší doby. Nejtěžším na jeho přesazení z
Japonska do dnešní Ameriky je to, že rozvíjení ki patří
do doby, kdy se cenila nesobeckost, ale musí být přeneseno
do doby, zasvěcené kultu osobnosti.
V praxi zenové lukostřelby jde tětiva kupředu, šíp
vystřeluje, a stejně jako mistr s uvolněním napětí
vydávám výkřik. V angličtině není výraz pro výkřik,
který prožívám, a dosahující "já" je ještě
podivnější. V japonštině zní tento výkřik
"kiai". Popisuje výdech, způsobený stažením
břišních svalů. Dech je vyrážen přes hlasivky v
hlasitém výkřiku, který uvolňuje vzduch v téměř
magickém souzvuku s tětivou a šípem. Dech sleduje šíp a
šíp sleduje dech, tak, jak se lukostřelec sjednocuje s
Mořem prvopočátku, univerzálním tokem hmoty a energie.
Podle mé zkušenosti souzvuk s ki v pohybu vyjadřuje rozdíl
mezi duchovním vědomím a sebepotvrzením. Šíp,
vystřelený v souladu s ki, je nazýván silný šíp.
Existuje kvalitativní rozdíl mezi vystřelením šípu za
přítomnosti a za nepřítomnosti harmonie, což nemá nic
společného se správným nebo nesprávným, dobrým nebo
špatným, přesným nebo nepřesným. Rozdíl je patrný v
lučištníkově chování; je to jistý půvab, jehož se
nedosahuje kvůli půvabnosti.
Můj příběh je popisem této disciplíny, která
chyběla v mém životě, protože na Západě nebyla
dostupná. Nesledoval jsem žádný specifický výcvik, ani
jsem neměl v úmyslu stát se studentem. Navštívil jsem
centrum zenové lukostřelby na jihozápadě USA, abych viděl,
co se mohu ještě naučit o ki od těch, kteří studovali
tradičním způsobem. Přes mnoho traumat škola, které se
vyučovalo v centru přežila westernizaci Japonska.
Tradiční, dědičný mistr této školy lukostřelby na koni
přežil 2.světovou válku. On i jeho hlavní žák žijí
část roku ve Skalistých horách. Já jsem byl seznámen s
mladším žákem, o němž bylo známo, že je více
eklektický a méně tradiční ve svém učení, než jeho
mistr.
Mé učení bylo neformální, byl to výcvik v převzetí
odpovědnosti za sebe cestou zvyšování mé intuice a
uchopení oblouku ki v přítomném okamžiku. Zjistil jsem,
že toto uchopení zasáhlo kromě lukostřelby mnoho oblastí
mého života. Od počátku mi můj vztah k učiteli pomohl
získat ochotu k delšímu pobytu v této škole zenové praxe.
Byl jsem překvapen, jak dalekou proměnu vyvolala výuka
dýchání, držení těla a cesty intuice.
Na Západě máme tendenci považovat intuici za něco, co
existuje v hlavě, za výlučně mentální záležitost,
zatímco na Východě může být intuitivní schopnost
tělesným atributem, sídlícím především v břiše.
Největší posun v mém nahlížení způsobilo uvědomění,
že bylo možné cvičit tělesnou intuici, a tím změnit a
zlepšit mou mentální schopnost intuice; to znamená, vidět
složité situace prostě. Naučil jsem se, že člověk může
být lépe adaptován ve vnější realitě, když se naučí
lépe ovládat realitu vnitřní. Už nevěřím, že
intuitivní schopnost sídlí v hlavě. Vím, že je to
vlastnost dobře trénovaného těla a mysli, a že učení
novým způsobům dýchání a držení těla zlepšuje
schopnost porozumět a jednat v každé situaci.
Aby zdůraznil naše názory na tělo, mysl a intuici,
přináší zenový mistr problém střílení šípů z koně
zároveň s tisíci lety tradice. Ti, kdo chtějí změnit své
chování uprostřed svého života a zvýšit přesnost své
intuice, ocení poznatky minulosti.
Mistr Takuan Sóhó:
CESTA ZENU
CESTA MEČE
Soubor čtyř nejvýznamnějších spisů proslulého opata kláštera Daitokudži a představitele zenové sekty Rinzai z počátku 17.stol., jež adresoval přátelům samurajům a mistrům šermu ve snaze uvést v soulad učení zenu a kendó (3.vydání). ================================================================

Předmluva:
Prof. Yoshiro Kiyomara
MISTR TAKUAN A CESTA MEČE
Takuan se
narodil jako syn samuraje Akiba Cunanoriho z Izuši v provincii
Tadžima (nyní prefektura Hjógo) v roce 1573, jenž byl ve
znamení zániku šógunátu Ašikaga poté, co Oda Nobunaga
vypudil posledního šogúna Jošiakiho (1537-97) z Kjóta.
Nobunagův vstup na jeviště historie učinil přítrž
občanské válce, trvající více než sto let. Rok Takuanova
narození byl tudíž rokem, kdy v Japonsku skončil
středověk, a on sám přišel na svět jako člověk nové
doby.
Od poloviny 14.století byla Tadžima ovládána
rodinou provinčních vojenských pánů (šugo daimjó)
Jamana. V roce 1580 byli však Jamanové poraženi Tojotomi
Hidejošim. Jako věrný poddaný rodiny Jamana, upadl
Takuanův otec po jejich porážce v nemilost a byl nucen žít
v ponížení a chudobě. To bylo pravděpodobně důvodem,
proč Takuan o deset let později vystavěl v nedalekém
šonendži chrám Džódó a při vysvěcení přijal jméno
šun'o.
Již od svých deseti let věnoval se studiu učení
buddhistické sekty Džódó. Když mu bylo čtrnáct let,
opustil šonendži, aby vstoupil do řádu Rinzai a stal se
žákem Kisena Saidóa v zenovém klášteře Sukjódži, jenž
byl ctihodnou institucí, založenou Jamana Udžikijem
(1345-92) jakožto rodinný chrám, a svěřenou jím později
do správy opatovi z Tofukudži, Daido Ičii. Zde se Takuan
podrobil přísnému a náročnému zenovému výcviku pod
vedením Kisena, jenž jej vyučoval až do své smrti (kdy
bylo Takuanovi devatenáct let). Naštěstí - pro zármutkem
zkroušeného Takuana - pozval pán hradu Izuši, Maeno
Nagajasu, kněze Tohó Sóčua z Daitokudži, aby se stal
nástupcem zesnulého Kisena. Tohó byl žákem šun'oku Sóena
(1529-1611), opata kláštera Daitokudži, a jeho pozdějším
nástupcem. Takuanovo seznámení se se zenem Daitokudži
(hlavního kjótského chrámu) prostřednictvím Tohóa již v
mládí stalo se zásadním faktorem pro celý jeho život.
Když se zhroutil šógunát Ašikagů, velké chrámy
Gozanu přišly o jejich patronát, což se projevilo i
ztrátou někdejšího bohatství. Vedení školy Rinzai se
postupem času dostalo pod kontrolu chrámů, náležejících
k linii Daio (Nampo Džomin, 1235-1308), především pak
Daitokudži a Mjóšindži. Během období Muromači
(1336-1573) byla linie Daio ovlivňována duchem Daitó
Kokušiho (šuhó Mjóčo, 1282-1337), zakladatele chrámu
Daitokudži. Jeho duchovní odmítali podlézání moci a
prosazovali přísnou formu zenové praxe, což jim dodávalo
prestiže a úcty. Takový byl duch zenu Daitokudži, jímž
bylo prodchnuto idealistické srdce mladého Takuana.
V roce 1594 se Tohó vrací do Kjóta a bere s sebou
Takuana, aby jej zde svěřil do péče šun'oku Sóena z
chrámu Daitokudži. Zde pak, v Sangen'an, pobočním chrámu
Daitokudži (jenž představoval symbol celého jeho učení),
obdržel Takuan od šun'okua své mnišské jméno Sóhó.
Ačkoliv je svěřen do poručnictví dalších kněží z
pobočních chrámů, jako Kókeie Sóčina a Gjókuho šósoa,
považuje Takuan za svého mistra opata šun'okua, a proto je
politováníhodné, že tito dva nebyli téže mysli. šun'oku
byl spíše politik, než člověk prahnoucí po klidném
praktikování zenu v tichém ústraní kláštera. Udržoval
úzké styky se šlechtici jako byli mocní daimjóové Kuroda
Nagamasa (1568-1623), Išida Micunari (1560-1600) a Asano
Jošimaga (1576-1613). A navíc, stejně jako jeho gozanští
předchůdci, žil obklopen přepychem.
To vše bylo důvodem, proč Takuan po Tohóově smrti v
roce 1601 opustil bez váhání šun'okuovo opatrovnictví a
odebral se do Sakai, kde přechodně pobýval v Jošun'an
šun'okuův "mladší bratr" v Dharmě, Itto
šóteki, jehož zen byl v přímém protikladu k šun'okuovu
nazírání.
Itto šóteki opovrhoval slávou a dával přednost
ústraní, své žáky vyučoval s neobyčejnou přísností.
Ironií osudu bylo, že takový zen byl vyučován právě v
klášteře založeném Josóem, jemuž se Ikkjú vysmíval
jako "nejfalešnějšímu ze všech mistrů od založení
Daitokudži". Takuan se doslechl o Ittově stylu
praktikování zenu během svého studia u šun'okua, a byl
pevně rozhodnut dojít pod jeho vedením k jádru učení.
Nicméně, když Takuan dorazil do Sakai, nevypravil se
okamžitě do Jošun'an, ale nejprve vstoupil do školy Monsai
Tónina, duchovního-básníka linie Gozan, sídlícího v
Daiandži. Zde strávil tři roky hlubokým studiem poezie a
konfuciánských klasiků, jež se nepochybně do jisté míry
promítlo do jeho pozdějších pojednání.
Po Monsaiově smrti v roce 1603 se Takuan, ve věku
jednatřiceti let, připojil k Itto šótekimu a strávil u něj
jeden rok, věnujíc se pod jeho vedením meditační praxi. V
roce 1604 dosáhl osvícení a obdržel od svého mistra
osvědčení o odevzdání Dharmy, a zároveň s ním i své
nové jméno - Takuan. Stal se jediným Ittovým
následovníkem, dědicem Dharmy.
V roce 1606 se Takuan opět setkal se svým někdejším
mistrem šun'oku v sídle Jamaoka Munenašiho v Sakai. šun'oku
- snažíce se asi vyzkoušet sílu svého bývalého žáka -
na něj vyrukoval s kóanem, s nímž si Takuan lehce poradil.
Pod vedením Ittoa dosáhl velkého osvícení. Jeho moudrost
musel uznat i šun'oku, řka sice jedovatě: "Obratný
jazyk", když jej Takuan uzemnil čirou logikou své
odpovědi, ale nepopíraje jeho pokrok. Nemocný Itto zašeptal
na svém lůžku šťastně: "Předčil skutečně svého
otce". Itto téhož roku zemřel, se zadostiučiněním,
že zde zanechává tak důstojného nástupce. Bylo to krátce
poté, co zemřel i Akiba Cunanoru. Takuan tak takřka
zároveň ztratil svého rodného i duchovního otce.
V roce 1609, ve věku 36 let, byl Takuan požádán
Gjókuho šósoem, aby se ujal funkce představeného
Daitokudži, do níž byl poté uveden výnosem císaře
Gojozeie (1586-611).
V době jeho ustanovení do čela Daitokudži a Mjóšindži
byly tyto jedinými zenovými chrámy s privilegiem
císařského domu. Pro zenové kněze bylo nejvyšší ambicí
stát se představeným jejich hlavního chrámu. Avšak Takuan
rezignoval již po několika dnech na vykonávání své funkce
a uchýlil se nazpět do Sakai, do chrámu Nanšudži. Při
této příležitosti složil následující báseň:
Vždy jsem byl potulným
mnichem,
táhnoucími oblaky a proudící vodou:
Jaro v hlavním městě,
Obydlí ve ctihodném Daitokudži,
To je příliš mnoho.
Zítra vyrazím na Jižní moře
(do Nanšudži).
Jako bílý racek nemůže letět
skrze rudý prach strastí světa,
ani já nebudu moci setrvat
v hlavním městě.
Po šun'okuově
smrti v roce 1611, ve věku 38 let, vrací se Takuan do
Daitokudži, aby se zde usadil v pobočním chrámu Daisen'in,
jenž nechal přestavět (zřejmě proto, že se zde již
nesetkává s šun'okuovým vlivem).
Od té doby udržuje Takuan styky s představiteli
moci - s hodnostáři a velmoži jako Tojotomi Hidejori
(1593-1615, synem Hidejošiho) a Hosokawa Tadaoki (1563-1645).
S odchodem šun'okua začal být Takuanův hlas evidentně
slyšet. Jeho pravděpodobně nejoddanějšími stoupenci se
stali páni hradu Izuši - Koide Jošimasa (1565-1613) a jeho
syn Jošihide (1586-1668). Většina ze zachovaných
Takuanových dopisů je adresována právě Jošihidovi;
prozrazují spíše vzájemné přátelství, než pouhý vztah
mezi duchovním a jeho patronem.
V téže době počal Takuan pracovat na chronologické
biografii Daito Kokušiho, zakladatele Daitokudži. Daito
strávil dvacet let svého života jako žebrák,
přebývající pod kjótským mostem Gódžó. Namísto
patolízalství před vrchností a vystavování se na odiv
společnosti zasvětil svůj život přísné praxi. V průběhu
svých prací musel Takuan dojít poznání, že tradiční
duch Daitokudži se opětovně promítá do jeho mysli.
Takuanova vzpoura
Jako součást
své politiky reorganizace státu v jednoduchý politický
systém formuloval šógunát plán, jak usměrnit
náboženství, vytvářejíce feudální hierarchii uvnitř
buddhistických sekt a převádějíce veškerou kontrolu nad
jejich organizací do svých vlastních ruku. V průběhu
patnácti let, mezi r.1601 - kdy byly vydány první výnosy
šógunátu pro kláštery sekty šingon na hoře Kója - a
r.1616, kdy byly vydány předpisy pro Ničirenovo sídlo
Kuondži na hoře Minobu, ocitly se buddhistické sekty pod
naprostou kontrolou vlády. Většina ze zhruba jednoho sta
nařízení, výnosů pro kláštery a chrámy, byla dílem
Išina Sudena (1569-1633), představeného Nansendži, jenž v
r.1608 vystřídal Saišóa šótaie ze šokokudži (1548-1607)
ve funkci diplomatického poradce Tokugawy Iejasua. Společně
s dalším buddhistickým duchovním, Nankobo Tenkaiem (+
1643), měl Suden velký vliv v nejvyšších kruzích
šógunátu. Jeho sféra vlivu sahala od náboženské politiky
až po diplomatickou korespondenci.
V roce 1615 se Sudenovo legislativní úsilí
projevilo v gozanských chrámech i v Mjóšindži a
Daitokudži. Je zajímavé, že pro jednotlivé chrámy školy
Rinzai byly vydány rozdílné předpisy. Gozanské předpisy
obsahovaly sedm článků. V článku 4 bylo zakotveno
povýšení Nansendži; v článku 7 zrušení úřadu
generálního matrikáře duchovních (soroku), jenž byl
tradičně v šokokudži. Suden argumentoval tím, že
Nansendži byl založen na přání císaře Kamejamy
(1294-1305), a tudíž mu náleží větší úcta než
kterémukoliv jinému zenovému chrámu. Z tohoto důvodu bylo
nadále nepřípustné, aby se jeho opaty stali duchovní,
kteří nenáleží k linii Nansendži. Úřad vrchního
matrikáře duchovních, jenž fungoval přinejmenším od doby
Ašikagy Jošimicua (1358-1408) v poustevně Inrjóken v
Rukuon'in, pobočce šokokudži, byl zrušen. Dohled nad
gozanskými chrámy přešel poté, společně s titulem
soroku, na hlavního opata Gozanu, jenž byl zároveň
duchovním rádcem šógunů. Suden nechal - zároveň s
převodem privilegií a povýšením statutu svého Nansedži -
urychleně přemístit i úřad soroku z Inrjókenu do svého
Končiinu.
Předpisy pro Daitokudži obsahovaly šest ustanovení.
Článek 2 pravil: "Hlavním knězem (opatem) se může
státi ten, kdo se podrobil třicetiletému zenovému výcviku
pod vedením význačného mistra; kdo ovládá 1700 kóanů;
kdo navštívil všechny vysoce postavené duchovní, aby si od
nich vyžádal instrukcí; kdo je způsobilý řídit duchovní
i světské záležitosti; a jehož jméno bylo schváleno
šógunátem".
Tvrdost podmínek pro jmenování opata,
nevyskytujících se v Gozanských předpisech, je
jednoznačně dílem Sudena, usilujícího se vydobýt si od
císaře privilegium schvalovat opaty Mjóšindži a
Daitokudži, a dostat je tak pod kontrolou šógunátu. Pokud
by měly být tyto regule do písmene splněny, bylo by takřka
vyloučeno akceptování kteréhokoliv kandidáta na post
opata. šestatřicetiletý Takuan by byl automaticky
vyloučen, stejně jako každý jiný kandidát jeho věku.
Takuan musel mít velmi kritický postoj k těmto
výhradám, ale v tom čase nepobýval v Daitokudži, nýbrž v
Osace, kde dohlížel na rekonstrukci Nanšudži, zničeného
požárem při dobývání osackého hradu v roce 1615. V roce
1620 se vrací do Sukjódži, nedaleko svého rodiště, a
buduje poblíž nevelké obydlí, jež nazval Toenken.
Znechucen, uchyluje se do ústraní, aby unikl úzkostným
obavám, obklopujícím Daitokudži zásluhou Sudenovy politiky
a zasahování šógunátu.
Ztotožnil se s čínským exilovým státníkem a
básníkem Čchü Jüanem ze státu Čchu, jenž se v
zoufalství vrhl do proudu řeky Mi-luo. Takuan zde strávil
sedm let. Žil v Toenkenu až do svých 54 let. Během této
doby se prohloubilo jeho přátelství s pánem hradu Izuši,
Koide Jošihidem. Tehdy napsal i své dílo Riki sabecuron
(Konflikt mezi vírou a rozumem).
Nicméně, přes veškerá příkoří a těžkosti, neopustil
Takuan nikdy zcela svět. I z povzdálí sledoval pozorně, co
se odehrává v Daitokudži, a byl ohromen, když se v r.1626
doslechl, že šógunát pokáral Daitokudži a Mjóšindži
kvůli zanedbávání nařízení z r.1615. Začátkem
následujícího roku se vydal z Tadžimy do Daitokudži, a zde
doporučil císaři Gomizunovi, aby Dharmový dědic
Gjókušicu šohaku (1572-1641) byl ustanoven novým
představeným Daitokudži. Zanedlouho však vydal
představitel šógunátu v Kjótu (šošidai) Itakura
šigemune (1586-1656) výnos, obsahující přísné
pokárání: "Udělení žlutého nebo purpurového roucha
a propůjčení titulu seido (oboje symbolizuje hodnost opata)
v Gozanských chrámech jiným, než šógunem, je platné jen
za předpokladu, že k němu došlo před obdobím Genna (t.j.
před vznikem předpisů z r. 1615!)." To byla hořká
číše pro Daitokudži i Mjóšindži, pokračující nadále
v uvádění svých opatů do funkce podle císařského ediktu
i po vydání předpisů z roku 1615. Znamenalo to, že
všechna jmenování opatů po roce 1615 jsou vlastně neplatná.
Aféra purpurového roucha
Poboční
chrámy Daitokudži se dělily na dvě skupiny - Jižní,
jejímž centrem byl Rjógen'in, a Severní, se sídlem v
Daisen'in - jejichž hlavou se Takuan stal automaticky po svém
uvedení do funkce hlavního opata Daitokudži. Každá skupina
zaujímala odlišný postoj k akcím šógunátu: Jižní se
usilovala nalézti kompromis, kdežto Severní setrvávala v
opozici vůči nesmyslným zásahům do náboženských
záležitostí. Takuan usmířil rozpornost jejich pohledů a
inicioval sepsání protestní nóty, adresované šógunátu.
Dopis napsal sám Takuan, spolupodepsali jej
Gjókušicu a Kogecu Sógan (1574-1643), a poté byl odeslán
šógunátu v Edu prostřednictvím místodržícího v Kjótu
v roce 1628. Ve svém dopise vyvrací Takuan obvinění
šógunátu a bod po bodu poukazuje na nesmyslnost předpisů
pro Daitokudži z r.1615. Stížnost je psána neformálním
smíšeným stylem, čínskými znaky a japonskými
fonetickými symboly namísto čisté, oficiální čínštiny.
Zvláštní důraz je zde kladen na rozbor druhého článku
regule.
Výrazy "třicetiletý zenový výcvik" a
"ovládání 1700 kóanů", byly, píše Takuan, jen
frázemi, použitými panem Iejasu k označení praxe ve
všeobecnosti, a naznačujícími jeho touhu, že by kandidáti
na post opata měli míti za sebou přísnou zenovou průpravu.
Z toho vyplývá, že tvůrce oněch pravidel (t.j. Suden)
nebyl obeznámen s podstatou Zenu. Takuan poukazuje na
systematickou irracionalitu, nesmyslnost předpisů.
Například výraz "1700 kóanů" nelze podle
něj chápat jako vyjádření přesného počtu kóanů,
nýbrž jako počet biografií - příběhů ze života -
zenových mistrů, obsažených ve sbírce Ťing-te
čchuan-teng-lu, čínském spisu z roku 1004. Proto je
podivné věnovat jejich osvojení třicet let. Například
Daito Kokuši, zakladatel Daitokudži, ovládal 180 kóanů a
Tetto Giko (1295-1369), jeho nástupce, jich ovládal 88;
přesto oba dva dosáhli nesporně velkého osvícení.
Stejně tak nereálný je i požadavek třicetiletého
výcviku. Pokud duchovní začne praktikovat Zen v patnácti
či šestnácti letech a cvičí pod vedením mistra třicet
let, potřeboval by navíc přinejmenším ještě dalších
pět let na to, aby mohl být uveden do funkce opata. Dále,
pokud bychom akceptovali nutnost předchozího třicetiletého
výcviku, pak lze předpokládat, že dotyčný mistr by
zřejmě zemřel ještě dříve, než by mu mohl předat učení
(učinit jej svým nástupcem, dědicem Dharmy), a kde by pak
byl buddhismus?
Neexistuje jediný příklad, že by mistr praktikoval u
svého předchůdce třicet let. Eisai praktikoval pět let,
šoiči Kokuši (Enni Ben'en, 1202-80) sedm, Guču šukjú
šest, Nampo Džómin sedm a Hatto Kokuši (šinči Kakušin,
1207-98) šest; Musó Sóseki (1275-1351) dosáhl velkého
osvícení ve věku jedenatřiceti let. Jelikož nebylo
potřeba, aby duchovní věnovali třicet let studiu, stávali
se v mnohých případech mladí osvícení mistři
představenými chrámů a klášterů.
Takuanův dopis vyvolal hněv šógunátu. Suden si
poznamenal do deníku: "Je to zcela proti přání
šógunátu". Druhého měsíce roku 1629 šógunát
předvolal tři signatáře dopisu do Eda, aby jim sdělil
odpověď na jejich stížnost. Mezi úředníky šógunátu,
pověřenými rozhodnutím v této záležitosti, byl Suden,
Tenkai a Todo Takatora (1556-1630). Suden požadoval přísný
trest, kdežto Tenkai prosazoval mírnější rozsudek.
25.dne sedmého měsíce byl Takuan vypovězen do
exilu v Kaminojamě v provincii Dewa (dnešní prefektura
Jamagata), kde byl svěren pod dohled Toki Jorijukiho.
Gjókušicu byl odeslán do vyhnanství do Akadate v Mucu
(prefektura Fukušima), pod dohled Naito Nobuterua. Zároveň
byli odstraněni ze svých funkcí všichni opati, kteří byli
ordinováni bez schválení šógunátu po r.1615. Pouze Kogecu
se směl vrátit do Kjóta, neboť jeho provinění nebylo
shledáno natolik závažným, aby musel být potrestán. V
téže době se museli odebrat do vyhnanství i dva kněží z
Mjóšindži, Tógen a Tanden.
Ve zdůvodnění rozhodnutí šógunátu o potrestání Takuana
se praví: "Kdysi, když pán Iejasu sestavoval předpisy
(regule) pro Daitokudži, pozval si tři vážené kněze -
Tenšukua, šógakua a Gjókušica - aby jej navštívili a
sdělili mu své názory. Jejich přípravě bylo věnováno
několik měsíců pečlivé práce, a teprve poté byly
přijaty. Vzhledem k tomu, že Takuan se v té době
nezdržoval v Daitokudži, snaží se nyní znesvětit a
zpochybnit předpisy, což se rovná ignorování zákonů a
vlády, a samolibě předkládá své vlastní názory, často
zcela nevybíravým způsobem." V souvislosti s touto
aférou abdikuje i císař Gomizuno.
Vyhnanství
Jak bylo již
řečeno, Takuan a jeho společníci byli 25. (případně 27.)
července 1629 vypovězeni do vyhnanství. Takuan cestoval
společně s Gjókušicuem, ale jejich cesty se rozdělily
čtvrtého dne u Otawary v šimocuke (prefektura Točigi).
Slíbili si však, že se znovu setkají; vyměnili si čajové
šálky a složili při té příležitosti básně. Takuan
dorazil do Kaminojamy patnáctého dne osmého měsíce, a
vzápětí sděluje své duševní pocity v dopise Hori
Naojorimu:
Nedávno jsem vyjádřil své mínění o duchovních
záležitostech, a jelikož bylo odlišné od představy
šógunátu, byl jsem poslán do vyhnanství do provincie Dewa.
Je to záležitost, o níž budou zajisté diskutovat dvě nebo
tři generace. Budu spokojen, pokud pověst (aféry) přetrvá
až do příštího života. Jakmile není mysl zahalena
iluzí, utrpení těla ztrácí na významu. Nestojím o
tělesné pohodlí za cenu ponižujících činů.
Pociťoval, že vládnoucí kruhy z Eda jej potrestaly
nespravedlivě, a můžeme předpokládat, že se snažil
zbavit zrádného pocitu neklidu úsilím přesvědčit sebe
samého o správnosti vlastního počínání. Jeho život v
exilu se zásadně odlišoval od jeho představ o vyhnanství;
trávil své dny spíše v pohodě, než v bídě a strastech,
jak očekával. Bylo tomu tak především díky neobyčejné
dobrosrdečnosti Toki Jorijukiho, do jehož péče byl
svěřen. Svůj život v Kaminojamě popisuje Takuan i ve svém
dopise, jenž poslal svému bratrovi Akibovi Hanbei na Nový
rok 1630:
Přidělili mi domek s obytným pokojem velikosti šesti
rohoží, přijímacím pokojem, spíží a jizbou pro sluhu.
Podél celého obvodu je dvojitá stěna, chránící mne před
venkovním chladem. Lázeň i záchod jsou postaveny tak, že
jsou chráněny před větrem. Pod mým lůžkem je
rozprostřena velká jelení kožešina, takže ani odspodu
neproniká chlad. To vše je výsledkem péče pána. Jídla
dostávám, co hrdlo ráčí. Žena našeho pána mi taktéž
poslala teplý plášť. Pokud pán odjíždí v úřední
věci do Eda, vždy přikáže svému služebnictvu dbáti
mých potřeb. Všichni od starších úředníků dolů se o
mne starají, jako kdybych byl pánovým dědečkem.
Skutečnost jeho tříletého vyhnanství, během
něhož - jak se zdá - nebyl ničím omezován ve své
činnosti, nepotvrzuje hořkost básně, již napsal o svém
vytouženém návratu:
Ačkoliv nevinen, byl jsem poslán
do vyhnanství,
stále vidím měsíc
mezi borovicemi v Akója.
Po smrti šóguna byl Takuan v roce 1632 omilostněn a
odcestoval do Eda. Při té příležitosti složil satirickou
báseň:
Je-li to
přáním úřadů, Takuan půjde;
Musaši je již sešlý, Edo ohavné.
Jeho omilostnění bylo součástí všeobecné amnestie,
následující po smrti Hidetady. Tenkaiovo úsilí o
zastupování Takuanových zájmů nepochybně přispělo k
jeho propuštění, avšak teprve v roce 1634 se mohl Takuan se
svými druhy vrátit, po šesti letech odloučení, zpět do
Kjóta. Krátce poté, co se mohl radostně navrátit mezi
zenové kněze, odchází zpět do Eda, vyslechnuv naléhavého
pozvání od nového šóguna - Tokugawy Iemicua. Po boku
šógunově
Důvodem Iemicuova pozvání Takuana bylo, že jej chtěl
jmenovat svým rádcem v náboženských otázkách, neboť
Suden mezitím zemřel a Tenkai byl již příliš stár.
"šógun si přál mít po svém boku někoho, s kým by
mohl projednávat otázky správy chrámů", píše
Takuan, maje nepochybně na mysli, že Iemicu potřebuje
úředníka, jenž by pomohl šógunátu ovládat chrámy.
Pozváním Takuana do Eda byl pověřen Jagjú Munenori
(1571-1646), šógunův mistr šermu, jenž prohlašoval, že
pronikl do nejhlubších tajemství šermířského umění
díky Takuanovu zenovému učení. Je známo, že jejich
přátelství začalo během Takuanova tříletého pobytu v Edu
po jeho návratu z vyhnanství na severu. Pro Jagjúa sepsal
Takuan své proslulé dílo Fudóči kenmjóroku (Tajuplný
záznam o meči nehybné moudrosti).
Iemicuův vztah k Takuanovi byl na tehdejší dobu
zcela výjimečný. Takuan popisuje detaily svého života v
dopisech přátelům jako byl Koide Jošihide. Živým popisem
je jeho list devíti přátelům, jenž poslal do Sukjódži v
roce 1637: Jednou jsem byl pozván na představení
divadla nó na druhém nádvoří zámku, kam neměl přístup
nikdo kromě nejbližších rádců. Když hra skončila, byl
jsem pozván shlédnout taneční vystoupení. Poté za mnou
přišel vrchní rádce Macudaira Nobucuna a vyřídil mi
Iemicuovu žádost, abych se s ním zúčastnil bohoslužby v
Tošodu - mezi hlavním a druhým nádvořím - během
přestávky mezi představeními kjógen. Doprovodil mne tam
Nobucuna. Navečer jsem byl pozván do vnitřního paláce a
strávil jsem tam několik hodin, diskutujíce až do desáté
hodiny večerní se šógunem o nejrozličnějších věcech.
Během rozhovoru jsem seděl u ohřívadla, na vyvýšeném
pódiu na konci síně, ani ne dvě stopy od šógunových
kolen! V takovéto těsné blízkosti jsme seděli více než
dvě hodiny; kromě nás nebyl rozhovoru nikdo přítomen.
Když jsem se pak po desáté hodině vracel do Jagjúovy
rezidence, doprovázel mne Nakane Heidžuro. Ani kdybych byl
provinčním pánem, nemohlo by o mne býti lépe pečováno...
Iemicuova přízeň a náklonnost vůči Takuanovi s
léty narůstala. V roce 1638 projevil šógun přání dát
vystavět pro Takuana chrám, jenž by nesl název Tokaidži.
Iemicu si přál zbudovat jakousi obdobu Sudenova sídla v Edu,
Končiinu. Takuan, obávaje se, že by měl být takto
připoután k Edu, rozhodně a opakovaně odmítal, ale nakonec
se nechal přesvědčit, že by mohlo být ku prospěchu
Daitokudži i Dharmy, kdyby do Eda přesídlil. Pro Takuana
byla značná podpora ze strany šóguna a dalších vysoce
postavených pánů spojena zároveň i s narůstajícím
pocitem trápení. Důsledkem jeho současného postavení
bylo, že se přespříliš vzdaloval od ideálu kněze chrámu
Daitokudži - Daito Kokušiho, žijícího životem žebráka
pod kjótským mostem Gódžo, nebo Tetto Gikóa. Zdá se být
skutečnou ironií osudu, že Takuan - člověk, opovrhující
slávou a pochlebováním moci - vykročil po téže cestě
jako prohnaný Suden. Nutno ovšem podotknout, že ať již
Takuan podnikal cokoliv, při každém svém kroku měl na
mysli jenom prospěch Daitokudži, usilujíce se vydobýt pro
něj nazpět jeho císařská privilegia; a toto vědomí mu
tedy alespoň trochu pomáhalo zmírnit jeho muka.
"Jsem jako cvičená opice, vláčená na
špagátě", stěžuje si v dopise Koidemu Jošihide. Jak
velice musel být tedy Takuan šťastný, když 28.dne
třetího měsíce 1641 byly jeho požadavky beze zbytku
splněny. Tvrdí se, že Iemicu poznamenal: "Takuan by
měl být spokojen, neboť věci jsou uspořádány tak, jak
bylo jeho přáním." Takuan ani nemohl být nespokojen;
vždyť předpisy, vnucené chrámu Daitokudži, byly jeho
největším břemenem, které vláčel ve své duši od svých
šestatřiceti let.
Takuanův život se uzavřel ve věku 73 let,
dvanáctého měsíce 1645 v Tokaidži v šinagawě. Těsně
před smrtí řekl svým žákům: "Až zemřu, pohřběte
mé tělo na hoře za klášterem, přikryjte je zemí a jděte
domů. Nečtěte sútry a nekonejte žádné obřady. Neberte dary
ani od mnichů ani od ostatních a chovejte se tak jako
doposud." Když ležel na smrtelném loži, naléhali na
něj žáci, aby jim poskytl poslední pokyny. Takuan uchopil
do ruky štětec a napsal jím znak pro "sen" (jume).
Poté upustil štětec - a skonal.
-----------------------------------
Předmluva z knihy Cesta
zenu - cesta meče (CAD PRESS, Bratislava 1993), přeložil
F.H.Richard.
Róši Kaisen
M N I C H
B O J O V N Í K
Autobiografie budóky
Vlastní životopis mistra zenu a učitele bojových umění, představeného zenového kláštera Sen Sho Ji v Cubjacu. Ve své knize popisuje svoji cestu k budó, své zkušenosti, jichž nabyl během 20 let meditačních cvičení a praktické výuky bojových umění, a především pak svoji pouť do Číny a setkání se zdejšími mistry kung-fu (200 stran). Z francouzského rukopisu přeložili PhDr. A.Konečný a PhDr. M.Starkbauerová.

ISBN 80-85349-36-1
================================================================
Róši Kaisen:
BUDODHARMA neboli POUČENÍ SAMURAJE
Autor - mistr zenu a učitel budó, žák mistra Dešimaru - zde v šesti kapitolách (Dějiny zenu, Mistr a žák, Dókukodó Mijamoto Musašiho, Praxe zenu...) osvětluje jednak historii vzájemného sepětí zenu a bojových umění, jednak duchovní principy budó. Kniha obsahuje též praktické rady a předpisy pro adepty, jež samurajové a mistři budó odevzdávají svým žákům (Deset kai).

================================================================
Mijamoto Musaši:
KNIHA PĚTI KRUHŮ (GO RIN NO ŠO)
Středověké dílo o cestě meče - kendó, jehož autorem je legendární japonský samuraj, kengo Šingen Musaši No Kami Fudžiwara No Genšin (1548-1645). Tento spis studují jak mistři kendó, tak japonští manažeři, kteří jej považují za příručku podnikatelské strategie. Doplněno o Dokukódó s komentářem Sandokai Sena (180 stran).

Viz též
http://www.mujweb.cz/www/budo_literatura
Tomio Hirai
Z A Z E N
LÉČBA ZENOVOU MEDITACÍ
ISBN 85349-78-7
Profesor Tomio Hirai je
přední autoritou v psychiatrii a vedoucím japonským
výzkumným specialistou v oblasti psychofyziologie. Jeho
publikace s tematikou zenové meditace vsedě (zazen) a
souvislostí s mozkovými vlnami upoutaly pozornost specialistů
mnoha zemí. Někteří z nich přišli k němu do Japonska
studovat a mnoho z nich využilo metod zen-buddhismu v léčbě
neuróz. V současnosti přednáší na katedře psychiatrie
tokijské Universitní nemocnice, je profesorem Lékařské
fakulty Tokijské univerzity a University Tokyo-Kasei,
prezidentem Japonské společnosti pro psychiatrii a neurologii a
ředitelem Japonské společnosti pro duševní zdraví.
Ve své studii se zabývá pozitivním vlivem zenové
meditace na tělesné i psychické zdraví - úprava metabolismu,
odstranění neuróz, nespavosti atd.
OBSAH:
Ovládání / Kontrola těla a mysli
/ Kontrola dechu / Ovládání (kontrola) postoje / Zenová
meditace vsedě / Meditace vleže / Ovládání těla vestoje /
Stabilita mysli / Koncentrace / Přesun pozornosti / Asociační
metoda / Meditativní rozjímání / Vědecký základ metody
zazen
Viz též
http://www.mujweb.cz/www/Medicina_a_lecitelstvi
Antologie zen-buddhismu:
ZEN 1

D.T.Suzuki: MALÝ ÚVOD
DO ZEN; ČTYŘI ESEJE O ZEN BUDDHISMU & O SMYSLU ČAJOVÉHO
OBŘADU / Kakuzo Okakura: KNIHA O ČAJI / L.Hájek: ZEN - UMĚNÍ
/ P.Miklós: ZEN A UMENIE / E.Herrigel: ZEN A UMĚNÍ
LUKOSTŘELBY / D. Hofstadter: MAJSTER MUMON / Mumon Ekai: VRATA
BEZ VRAT / T.P. Grigorjeva: PRIRODZENOSŤ AKO METÓDA &
ODHALENIE SKRYTÝCH TRADÍCIÍ (375 stran, 45 ilustrací a
tabulek).
================================================================
ZEN 2
D.T.Suzuki: VELKÉ
OSVOBOZENÍ / B.Merhaut: ZEN V KAŽDODENNÍM ŽIVOTĚ /
Tsugjimura Koiči: NIC V ZENU / Yoshika Oshima: ZEN - MYSLET
JINAK? / S.P.Nestjorkin: DVE KONCEPCIE ČCHAN BUDDHIZMU / Mistr
Seng-cchan: ŠIN ŠIN MING / Mistr Dógen: FUKAN-ZAZEN-GI &
EIHEI GEN ZENDŽI GOROKU / Shigenori Nagatomo: ANALÝZA DÓGENOVA
"ODHOZENÍ TĚLA A MYSLI" / P.Kapleau: DESET OBRAZŮ
BUVOLA / Chuej-neng: TRIBUNOVÁ SÚTRA ŠESTÉHO PATRIARCHY /
J.Hloucha: HOKUSAI / S.Hubík: ZEN-BUDDHISMUS A NÁBOŽENSKÝ
MODERNISMUS / tabulka japonských ekvivalentů čínských jmen a
názvů / GLOSÁŘ - 1200 hesel (365 stran, 200 ilustrací).
================================================================
ZEN 3

Allan Watts: MÍSTO
ÚVODU / M.Novák: KAŽDÝ SÁM SVÝM PÁNEMBOHEM / B.Haines:
BÓDHIDHARMA A KARATE / Mistr Takuan: KENDO A ZEN / K.Umeji: TAO
V CVIČENÍ / I.Chuya: ZÁZRAČNÁ KOČKA / V.Hrdličková:
ZAHRADY Z KAMENŮ, PÍSKU A TICHA / V.Pronnikov: IKEBANA /
V.Hilská: JAPONSKÉ HRY NÓ / M.Seami: DAMAŠKOVÝ BUBEN /
J.Jánoš: DIVADLO S TRADICÍ 6 STOLETÍ / MASKY DIVADLA NÓ /
D.T.Suzuki: HRA DIVADLA NÓ / M.Heidegger: O FILMU, JAPONSKU A
DIVADLU NÓ / S.Kurata: DÓ / B.Reyner: KONTEMPLACE A PRÁCE /
Róši Morgan: TĚLESNÉ POZICE PRO MEDITACI / C.Zug: NEROZUMOVÁ
HÁDANKA - ZENOVÝ KÓAN / S.Volkov: ZEN V KÓREI / Kusan Sunim:
DESET OBRAZŮ KROCENÍ BUVOLA / Erich Fromm: ZKUŠENOST X (355
stran, 200 ilustrací).
================================================================
ZEN 4
Sensei S.Graef:
PSYCHOTRONICKÉ JEVY Z POHLEDU ZEN-BUDDHISMU / Róši Aitken:
DRAK, KTERÝ NIKDY NESPÍ / Kora & Ohara: MORITOVA TERAPIE /
Mistr Mumon: MUMONKAN / Mistr Ikkjú: VRÁNA BEZ ÚST /
D.T.Suzuki: INTERPRETACE ZENOVÉ ZKUŠENOSTI / C.Kane: MORITOVA
TERAPIE A NAIKON / McDonaldová: EMÓCIE V KONTEXTE CVIČENIA /
Róši Morgan: MÍSTO POHLAVNÍHO ŽIVOTA VE VÝCVIKU / Róši
Kapleau: ROZHOVOR S RÓŠIM / DESET ETAP KROCENÍ BUVOLA DLE
PCHU-MINGA / J.Maraldo: FILOZOFIE ŠIZUTERU UEDY / L. Stryk:
MISTR IKKJÚ ...atd. (320 stran).
================================================================
ZEN 5

Mistr Dešimaru: ZEN A
PSYCHOSOMATIKA; I ŠIN DEN ŠIN & KUSEN O STAVU MYSLI PŘI
ZAZENU / Jen-čao & Cun-ťiang: LIN-ŤI LU / Sheng-yen:
VÝHODY KTERÉ ČLOVĚKU POSKYTUJE ZENOVÁ MEDITACE / Róši
Morgan: SÚTRA NESPOČETNÝCH VÝZNAMŮ (Lotosová sútra s
komentáři) / GAKU-DÓJÓDŽIN-ŠÚ / MUMONKAN s komentáři
róši Aitkena ...atd. (250 stran).
================================================================
ZEN 6
(ISBN 80-85349-24-8)
Obsah:
Prof. Yoshiro Kiyomara MISTR TAKUAN A CESTA MEČE
PhDr. Yang Jwing-ming BUDDHISTICKÝ A TAOISTICKÝ ČCHI-KUNG ..
Mistr Taisen Dešimaru TEORIE A PRAXE ZENOVÉ FILOSOFIE
Mistr Hsing-yun DVĚ PŘEDNÁŠKY O ČCHANU
Róši Kaisen Krystaszek D Ó Š I N
Mistr Sheng-yen ZENOVÁ MYSL
Mistr Seung-sahn NOSENIE KESY, NOSENIE SVETA
PhDr. The Hung BUDDHISTICKÁ ŠKOLA THIEN
Mistr Chuang-po ZENOVÉ UČENÍ O PŘENOSU MYSLI
Mistr Keizan D E N K Ó R O K U
WU-MEN KUAN (MUMONKAN)
================================================================
Z E N 7
(ISBN 80-85349-45-0)
OBSAH:
Harada Sekkei róši
KAŽDODENNÍ MYSL
Sean Sheehan WAKAN MU ..
Mistr Šen-chuej TRIBUNOVÉ KÁZÁNÍ ..
Dr. Kyung-bo Seo MISTR SOSAN ..
Mistr Sheng-yen PÍSEŇ OSVÍCENÍ MISTRA JUNG-ŤIA ..
Dr. Yang Jwing-ming ŠAOLINSKÝ WAJ-TAN ČCHI-KUNG ..
John Daido Loori O SOUCITU ..
Jiří Černega AVALÓKITÉŠVARA ..
DIAMANTOVÁ SÚTRA ..
Mistr Chuang-po ZENOVÉ UČENÍ - II. část ..
WU-MEN KUAN (MUMONKAN) ..
Ján Starkbauer ZENOVÁ A CHASIDSKÁ SKÚSENOSŤ ..
Richard von Sturmer RILKE A ZEN ..
Dale Riepe ZEN A VĚDECKÉ NAZÍRÁNÍ ..
Alan Watts ZÁVAŽNOST ORIENTÁLNÍ FILOSOFIE ..
================================================================
Z E N 8
(ISBN 80-85349-58-2)

Obsah:
Daisetz T. Suzuki: ZEN A JAPONSKÁ KULTURA
Mistr Sheng-yen: DŮVOD, PROČ JSEM ČCHANOVÝM MNICHEM
Harada Sekkei róši: KAŽDODENNÍ MYSL
Jiří Černega: CESTA DO PEKLA JE LEMOVÁNA BÓDHISATTVY
Marián Chrasta: ZEN JE NÁBOŽENSTVO PRÁZDNOTY
Róši Jiyu-Kennett: V PROUDU OSVÍCENÍ
Bhikšu Khantipálo: NEW AGE Z HLEDISKA BUDDHISMU
Bhikšu Khantipálo: SBLIŽOVÁNÍ NÁBOŽENSTVÍ
WU-MEN KUAN (MUMONKAN)
Daisetz T. Suzuki
ZEN A JAPONSKÁ KULTURA
(výňatek ze sborníku ZEN 8)
I. CO JE TO ZEN ?
Ještě než se začnu
zabývat vlivem Zenu na japonskou kulturu, musím vysvětlit, co
vlastně Zen je, protože někteří ze čtenářů možná o
Zenu nic neví. Protože jsem o Zenu napsal několik knih, nebudu
se ale pouštět do podrobného rozboru.
Krátce řečeno, Zen je jeden z "produktů"
čínského myšlení poté, co přišlo do styku s myšlením
indickým, které se do Číny dostalo v prvním století našeho
letopočtu pomocí buddhistického učení. Buddhismus měl v té
době některé aspekty, pro které nebyl pro obyvatele
Středního Království zcela přijatelný (obhajoba
bezdomovského života, transcendentalismus nebo opouštění
světa atd.). Na druhé straně jeho hluboká filosofie, jemná
dialektika a pronikavá analýza pořádně pohnuly čínskými
mysliteli, obzvláště pak taoisty.
Ve srovnání s Indy, Číňané nejsou tak filosoficky
zaměření. Jsou praktičtější a více se věnují světským
záležitostem; drží se spíše při zemi a nemarní čas
zíráním do nebe. A i když byla čínská mysl indickým
myšlením hluboce ovlivněna, nikdy neztratila styk s pluralitou
věcí, nikdy nepopírala praktickou stránku života. A tato
národní nebo chcete-li rasová psychologická idiosynkracie
způsobila onu transformaci indického buddhismu v buddhismus
zenový.
Jedna z prvních věcí, kterou Zen v Číně vytvořil - jakmile
sebral dostatek sil na to, aby byl samostatný - bylo ustanovení
speciální formy klášterů, jejichž život se zcela lišil od
zaběhlého mnišského života. Zenový klášter se stal
soběstačným tělesem rozděleným do mnoha oddělení, z
nichž každé mělo v komunitě něco na starosti. A zvlášť
za zmínku stojí princip demokracie. I když byl starším
prokazována přirozená úcta, všichni členové komunity měli
stejnou povinnost pracovat manuálně, např. při sběru otopu,
obdělávání půdy, trhání čajových lístků. V těchto
činnostech se angažoval i sám mistr a při práci vedl své
bratry ke správnému pochopení Zenu.
Tento způsob života velmi znatelně odlišoval zenový
klášter od bratrství sanghy raných buddhistů v Indii.
Zenoví mniši nejen, že byli demokraté, navíc byli ochotni se
zapojit do praktických problémů života. A tak se projevili i
jako ekonomicky a politicky uvažující.
V metafyzice Zen absorboval mnoho z taoistického učení skrze
buddhistické spekulace. Ale díky svému praktickému přístupu
k životu byl ignorován jak taoistickým transcendentalismem tak
i indickým vzdáním se všedního (světského) života.
Když se zenového mistra zeptali, jaký by měl být jeho
příští život, bez váhání odpověděl: "Ať jsem
oslem nebo koněm a pracuji pro vesničany."
Dále se zenoví mniši lišili od jiných mnichů -
křesťanských, buddhistických a mnoha jiných - v tom, že
netrávili veškerý čas v obětních modlitbách, skutcích
pokory, čtení či recitování kanonických knih, diskusích o
jejich obsahu či ve studiu pod vedením učitele, individuálně
nebo kolektivně. Zenoví mniši se mimo praktických činností
manuálních a mentálních věnovali naslouchání mistrovým
občasným kázáním, která byla krátká a tajemná, a kladli
otázky a dostávali odpovědi. Odpovědi bývaly nicméně
bizarní a nepochopitelné, a velmi často doprovázeny
přímými činy.
Budu nyní citovat jeden příklad - možná velmi extrémní. I
když se to neodehrálo mezi mnichem a mistrem, nýbrž mezi
mnichy, bude ilustrovat ducha Zenu, který v době konce vlády
dynastie Tchang převažoval. Jeden mnich, který vycházel z
chrámu náležejícího škole Rinzai (Lin-ťi, zemřel 867),
potkal skupinu cestujících mnichů patřících k jiné
buddhistické škole a jeden z těch tří se ho zeptal:
"Jak hluboká je řeka Zenu?" Narážel tím na řeku,
která se nacházela pod mostem, na kterém stáli. Zenový
mnich, který právě vyslechl přednášku Rinzaie, známého
svými činy, s odpovědí neváhal: "Zjisti si to
sám," řekl, a chystal se shodit tazatele z mostu. Ale
druzí dva mu v tom naštěstí zabránili.
Zen není nezbytně proti slovům, ale je opatrný na to, že
slova se vzdalují skutečnostem a obrací se v pojmy. A proti
pojmům je právě Zen. Zenový mnich, o kterém jsme se výše
zmínili, je možná extrémním případem, ale duch Zenu
vyjadřuje přesně. Zen trvá na věci samé a nikoliv na
prázdné abstrakci. A z tohoto důvodu Zen odmítá čtení a
recitování súter či zapojení se do hovorů na abstraktní
téma. A toto je příčinou, proč Zen přitahoval muže činu v
nejširším slova smyslu. Právě díky svým prakticky
zaměřeným myslím přimknulo mnoho Číňanů a Japonců k
Zenu. 2
Zen je cvičení v osvícení. Osvícení znamená emancipaci. A
emancipace není nic menšího než svoboda. V poslední době se
neustále hovoří o všelijakých svobodách - politických,
ekonomických aj. - ale to ve skutečnosti nejsou žádné
svobody. Dokud budou na pláni relativity, jsou tyto
"svobody" skutečné svobodě na hony vzdáleny. Pravá
svoboda přichází z osvícení.
Když toto člověk uskuteční, je ve svém vnitřním životě
vždycky svobodný, ať se nalézá v jakékoli životní
situaci, a tak vede vlastní linii činů. Zen je náboženství
"sebedůvěry" (džiu) a "svébytnosti"
(džizaj).
Osvícení je hlavním a ústředním bodem v učení všech
škol buddhismu, hínajány a mahájány, "vlastní
síly" a "jiné síly", Svaté Stezky a Čisté
země, protože Buddhovo učení povstalo z jeho osvícení,
které se událo před 2.500 lety v severní Indii. A očekává
se, že všichni buddhisté dosáhnou osvícení, ať už v tomto
životě či v některém z příštích. Bez osvícení, byť
realizovaném jakýmkoliv způsobem a kdekoliv, není žádného
buddhismu. A Zen není výjimkou. Ve skutečnosti je to právě
Zen, kde se uskutečňuje nejvíce osvícení neboli satori, jak
to označují Japonci.
K realizaci satori otvírá Zen dvě cesty: verbální a činnou.
Hned na počátku je třeba říci, že zenový verbalismus je
pro Zen charakteristický, i když je zcela odlišný od
filosofie lingvistiky nebo dialektiky a termín
"verbalismus" vlastně není vzhledem k charakteru Zenu
vhodný. Ale jak všichni víme, my lidé bez jazyka existovat
nemůžeme, protože jsem určeni ke společenskému životu.
Láska je podstatou lidstva, láska potřebuje cosi sebou
zahrnout a lidé musí žít společně, aby vedli život
vzájemné lásky. A láska, aby se vyjádřila, potřebuje
prostředek ke komunikaci, kterýmž je právě jazyk. A právě
v Zenu, který je nejblíže lidským prožitkům, je třeba
jazyk používat tak, aby jeho smysl pochopil, jak člověk sám,
tak i ostatní. Ale zenový verbalismus má určité znaky,
které porušují lingvistickou vědu. V Zenu je zážitek a
vyjádření jedno a to samé. Zenový verbalismus vyjadřuje tu
nejskutečnější zkušenost. Například: Zenový mistr
předvádí hůl před shromážděním a prohlašuje: "Toto
nenazývejte holí. Jak byste to nazvali?" Kdosi ze
shromážděných vyjde, vezme mistrovi hůl, zlomí ji a hodí
na zem. A to je důsledkem mistrova nelogického oznámení.
Jiný mistr jednou kázal: "Jakmile poznáte, co tato hůl
je, poznáte všechno a tím dokončíte studium Zenu."
Aniž by cokoliv dodal, opustil halu.
Tak toto nazývám zenovým verbalismem. Je z toho patrná
filosofie Zenu. Tato filosofie se neutápí ve slovních
eskapádách, nýbrž se snaží zasáhnout mysl samu, což
připomíná vrcholek hory, který najednou opustil oblaka, do
kterých byl předtím zahalen. Tak Zen odhaluje tajemství. To,
co nás zde zajímá, není podstata, skrytá či odhalená,
vyjádřitelná slovy, nýbrž "cosi" vyskytující se
někde tam; co nejsme schopni lokalizovat a vykřiknout:
"Zde!" Nazývat to myslí, to má ke skutečnému
prožitku daleko, je to prostě nepojmenovatelné "X".
To není žádná abstrakce, je to stejně reálné jako
například slunce, ale nezapadá to do lingvistických
kategorií. Jakmile se to pokusíme zařadit, ztratíme to.
Buddhisté to nazývají "neuchopitelným",
"nezachytitelným".
A z tohoto důvodu je hůl holí a zároveň zase není a nebo
prostě hůl je holí, protože jí není. Slovo se prostě
věci, skutečnosti či prožitku, neodnímá.
Zenoví mistři mají rčení: "Zkoumejte živá slova a
nikoliv mrtvá". Ty mrtvá jsou taková, která už přesně
a jasně nevyjadřují zkušenost. Proměnila se v pojmy a tak
byla vytržena ze živoucích kořenů. Zastavila se, aby potom
odtrhla bytost od ní samé. Už dávno nejsou tím, co mistři
nazývají "jedním slovem", jehož pochopení vede k
pochopení tisíců dalších slov a prohlášení zenových
mistrů. Zenový verbalismus se zabývá právě těmito
"živoucími slovy".
Viz též web-stránky
http://www.mujweb.cz/www/Knihy_o_buddhismu
http://www.mujweb.cz/www/BUDDHISMUS_A_BOJOVA_UMENI
http://www.mujweb.cz/www/BUDDHISMUS_A_EKOLOGIE
Záleží JEN na knihkupcích, zda naše knihy objednají a zařadí do své nabídky ! Od 1.5. 2004 jsme schopni průběžně zásobovat knihkupce v celé ČR Všechny naše
publikace by měly být k dostání i v síti
knihkupectví firmy (Brno, Beroun, Č. Budějovice, Hradec Kr., J. Hradec, Kladno, Kroměříž, Liberec, Litoměřice, Ml. Boleslav, Olomouc, Ostrava, Pardubice, Písek, Plzeň, Praha, Přerov, Rakovník, Strakonice, Teplice, Trutnov, Ústí n.L. a Zlín)
|
z edic
SVĚTOVÉ DUCHOVNÍ PROUDY,
MEDICA
a
B U D O
CAD PRESS |
Nejstarší česko-slovenské vydavatelství ezoterické a religionistické literatury a knih o asijských bojových uměních a léčitelství
(založeno 1980)
ALTERNATIVNÍ MEDICÍNA, ANTROPOLOGIE, ASIE, BOJOVÁ UMĚNÍ, BUDDHISMUS, BUDO, ČCHAN, ČCHI-KUNG, ČÍNA, DUCHOVNÍ NAUKY, ESOTERIKA, ETNOGRAFIE, FILOZOFIE, HINDIUSMUS, CHI-KUNG, INDIE, ISLÁM, JÓGA, KABALA, KOSMOGONIE, KŘESŤANSTVÍ, KUNG-FU, LÉČITELSTVÍ, LEGENDY A MÝTY, LITERATURA, MAGIE, MEDITACE, MYSTIKA, MYTOLOGIE, NÁBOŽENSTVÍ, ORIENT, PARAPSYCHOLOGIE, PSYCHOLOGIE, PSYCHOTRONIKA, RELIGIONISTIKA, SPIRITUALITA, SÚFISMUS, ŠAMANISMUS, TAI-CHI CHUAN, TAO, TERAPIE, TIBET, ZEN
CAD PRESS
Office: Luda Zubka 23 (PP 5)
SK-844 05 Bratislava 42 - Dúbravka
Telefon:
(02) 6436 9928
Telefon z ČR: 00421 903 159 404 |
http://www.mujweb.cz/www/CADPRESS
další tituly na téma bojových umění:
http://www.mujweb/sport/taichichuan
nebo
http://mojweb.sk/taichichuan
Novinky vydavatelství
C A D PRESS
LEXIKON
NÁBOŽENSKÝCH HNUTÍ, SEKT A
DUCHOVNÍCH SPOLEČNOSTÍ
Výjimečná encyklopedická příručka, jež obsahuje přes 3 000 hesel shrnujících informace o několika tisících náboženských komunit, hnutí, tajných bratrstev, mystických řádů, hermetických a okultních společností a sekt celého světa - činných od nejstarších dob až do současnosti.
Údaje o všech hlavních náboženských hnutích v rámci světových náboženství - buddhismus, čchan, taoismus, křesťanství, druidismus, islám, chasidismus, kabala, čarodějnictví, džinismus, judaismus, súfismus, šamanismus, šintoismus, lamaismus, tantra, okultní nauky / magie, hermetismus, wicca, magie, psychotronika, zednářství, rosekruciánství, spiritismus, paganismus, zen i New Age.
Publikace je doplněna 4 speciálními rejstříky jejichž pomocí lze vyhledávat i údaje o osobnostech, odborné termíny a pod.
(váz. / formát 24x16 cm / laminovaná obálka, 520 stran / DC 540,-Kč).

| Lexikon se stal základem religionistické sekce nejvýznamnějších soudobých českých encyklopedických děl - elektronické Encyklopedie Diderot 2000 / 2001 |
detaily viz web-stránky:
nebo
http://www.mujweb.cz/www/SEKTY
***************************************
Právě vyšlo:
Dr. Yang Jwing-ming:
JANGŮV STYL TCHAJ-ŤI ČCHÜAN
(TAI CHI CHUAN) - I, II
Obsáhlá a podrobná příručka pro adepty praktikující tchaj-ťi (tai chi) a tchaj-ťi čchüan (tai chi chuan), z hlediska zdravotního i jejich aplikace v bojových uměních, včetně cvičení s mečem.

( cca 600 fotografií)
Viz též
http://www.mujweb.cz/www/BUDO_DISTRIBUCIA
http://www.mujweb.cz/www/budo_literatura
Z POSLEDNÍCH PUBLIKACÍ
VYDAVATELSTVÍ
CAD PRESS
DUCHOVNÍ ASPEKTY LÉČITELSTVÍ I, II (Antologie)
Sborník prací 25 čelných světových odborníků - vědců i léčitelů - zaobírajících se jednotlivými aspekty léčitelského umění z hlediska lékařského, antropologického, filosofického, psychologického i psychiatrického.
======================================================
Charles Poncé: HRA ČARODĚJŮ - KOŘENY ESOTERICKÝCH UMĚNÍ
Kniha uvádí čtenáře do všeobecných základů esoterních nauk a spojitosti mezi astrologií, kabalou, tarotem, I-ťing, alchymií a jungovskou psychologií.
======================================================
Guy Casaril: RABBI ŠIMON BAR JOCHAJ A KABALA
======================================================
L.Grinspoon & J.Bakalar: MARIHUANA - ZAKÁZANÁ MEDICÍNA
Velmi důležitá a zajímavá kniha zaobírající se seriózně léčebným využitím konopí v historii i současnosti, včetně léčení epilepsie, depresí a rakoviny.
======================================================
Mistr Mantak Chia & Maneewan Chia:
LÉČIVÁ LÁSKA - KULTIVACE ŽENSKÉ SEXUÁLNÍ ENERGIE I, II
Příručka taoistického mistra obsahující množství návodů a cvičení k nastolení duchovní a tělesné harmonie.
======================================================
J.Starkbauer:
VĚČNÉ TABU - EROS A ETOS V NÁBOŽENSKÝCH SYSTÉMECH I
======================================================
J.K. U'Fon:
POJEDNÁNÍ O PSYCHOLOGII, NÁBOŽENSTVÍ, MAGII A SEXU
======================================================
Dr. Viktor Krupa:
LEGENDY A MÝTY POLYNÉSIE - POLYNÉSKÁ KOSMOGONIE
Fundované dílo z pera předního slovenského odborníka na historii a kulturu Oceánie a ředitele Kabinetu orientalistiky SAV.
===================================
STARÉ POVINNOSTI SVOBODNÝCH ZEDNÁŘŮ
======================================================
ČADO - TAJEMSTVÍ ČAJOVÉHO OBŘADU
======================================================
Prof. Michio Kushi:
DUCHOVNÍ CESTA - Průvodce k nekonečné seberealizaci a osvobození
Komplexní úvod do duchovního světa z pera nejvýznamnějšího světového představitele makrobiotiky.
======================================================
Prof. Michio Kushi:
KÁMEN FILOSOFŮ - Úvod do alchymie, transmutace a Nové vědy
V této studii Kushi vysvětluje prostřednictvím makrobiotických principů, že svět hmoty není pevný a statický, nýbrž naopak dynamický a proměnlivý.
======================================================
John Heider: TAO VŮDCE - Strategie úspěšného vůdce pro Nový věk
Autor, psycholog a profesor Školy psychiatrie při Menningerově nadaci zde předkládá verzi staročínského spisu Tao-te-ťing adaptovanou pro New Age.
======================================================
Swami Kuvalayananda a Dr. Vinekar: JÓGOVÁ TERAPIE
======================================================
Mary Burmeister:
DŽIN-ŠIN-DŽUCU
Tradiční japonská kondiční cvičení
Starověké japonské umění zdravotních a kondičních cvičení, které bylo praktikováno již před 3000 lety.
======================================================
Dr. Yang Jwing-ming: TAJEMSTVÍ MLÁDÍ I-III (I-ťin-ťing a Si-suej-ťing)
Kniha obsahuje Spis o proměně svalů a šlach a Spis o očistě mozku a kostní dřeně. Obsahuje i recepty a popisy cvičení ke zvýšení sexuálních schopností (3 svazky).
======================================================
TAJNÁ CVIČENÍ TAOISTICKÝCH MNICHŮ
======================================================
D.F. Draeger & R.W. Smith:
ASIJSKÁ BOJOVÁ UMĚNÍ
Unikátní monografie o historii, vývoji a technikách bojových umění ČÍNY, OKINAWY, KOREJE, JAPONSKA, MALAJSIE, INDIE, PAKISTÁNU, BARMY, THAJSKA, FILIPÍN A INDONÉSIE.
======================================================
ŠAMANISMUS I- III (Antologie)
Ojedinělá antologie do níž přispěly desítky světově proslulých léčitelů, psychologů, antropologů a odborníků na psychotroniku.
======================================================
TAO - VÝBOR Z KLASICKÝCH TAOISTICKÝCH SPISŮ
Kniha obsahuje proslulý spis Mistra Lie-c' z 5.stol. př.Kr. a výbor ze spisů taoistických mistrů 7.-15.století.
======================================================
Eva de Vitray-Meyerovitch:
RÚMÍ A SÚFISMUS - ÚVOD DO ISLÁMSKÉ MYSTIKY
======================================================
Dr. Yang Jwing-ming: OSM KUSŮ BROKÁTU / Waj-tan čchi-kung
Série cviků k regulování energie čchi (ki). Špičková příručka!
======================================================
Dr. Yang Jwing-ming: ČCHI KUNG - Bojová umění a zdraví
Všeobecný nástin principů čchi-kung a jeho historie. 250 fotografií a náčrtků.
======================================================
Dr. Yang Jwing-ming:
ZÁKLADY TCHAJ-ŤI ČCHI-KUNG (TAI CHI CHI KUNG)
======================================================
Robert Urgela:
TRÉNINK V BOJOVÝCH UMĚNÍCH / Praktický úvod do kung-fu
======================================================
Mistr Lao-c': TAO-TE-ŤING (Kniha o Tao a ctnosti)
======================================================
B. Ducourant:
KLÍČE K DOKONALÉMU ŠTĚSTÍ - Taoismus v denním životě
======================================================
Konfucius: HOVORY (Lun-jü)
======================================================
François Decret: MÁNÍ A TRADICE MANICHEISMU
======================================================
Otmar Doležal: VÍTĚZSTVÍ DUCHA NAD HMOTOU
======================================================
Thich Nhat Hanh: MÍR V NÁS
======================================================
TAJNÁ CVIČENÍ TAOISTICKÝCH MNICHŮ
======================================================
Josef Marek: O MEDITACI
======================================================
BUDDHISMUS A PSYCHOLOGIE (Antologie)
======================================================
Dr. Yang Jwing-ming:
POKROČILÝ JANGŮV STYL TCHAJ-ŤI ČCHÜAN I, II
======================================================
Dr. Yang Jwing-ming:
POKROČILÝ JANGŮV STYL TCHAJ-ŤI ČCHÜAN III, IV
Použití v bojových uměních. Podrobná příručka pro pokročilé adepty.
======================================================
Zora Doval: ÁJURVÉDA - Tradiční indická medicína I, II
Příručka tradiční indické medicíny pro moderního člověka (2 svazky).
======================================================
Wu-men Chuej-kchaj:
WU-MEN-KUAN (MUMONKAN) neboli Ohrada bez brány
======================================================
LEGENDY A MÝTY AMERICKÝCH INDIÁNŮ - I
(Legendy a mýty Jihozápadu)
První svazek zahrnuje legendy a mýty kmenů Zuňi, Hopi, Navajo a dalších.
Podrobnější informace poskytneme na požádání.
Z PŘIPRAVOVANÝCH PUBLIKACÍ:
Dr. Yang Jwing-ming:
POKROČILÝ JANGŮV STYL TCHAJ-ŤI ČCHÜAN III, IV
Použití v bojových uměních. Podrobná příručka pro pokročilé adepty.
======================================================
ŠAMANISMUS IV
- Akta 9. Mezinárodní konference o šamanismu a alternativních formách léčení - 2. část.
======================================================
ÚVOD DO TIBETSKÉHO TANTRICKÉHO BUDDHISMU
======================================================
CAD PRESS
Office: Luda Zubka 23 (PP 5)
SK-844 05 Bratislava 42 - Dúbravka
Telefon:
(02) 6436 9928
Telefon z ČR: 00421 903 159 404 |
http://www.mujweb.cz/www/CADPRESS
další tituly na téma bojových umění:
http://www.mujweb/sport/taichichuan
nebo
http://mojweb.sk/taichichuan
Informace o naší kompletní nabídce videokazet najdete na adrese
http://web.stonline.sk/cad/kazety.htm
KNIH O BOJOVÝCH UMĚNÍCH,
TRÉNINKOVÝCH PŘÍRUČEK
a
VÝCVIKOVÝCH VIDEOKAZET
pro všechna bojová umění,
sebeobranu a zdravotní cvičení je na adrese
http://web.stonline.sk/cad/budo_katalog.zip
| Na požádání Vám kdykoli zašleme náš kompletní katalog a ceník v elektronické podobě! |
Uvítáme další
zájemce, potenciální autory z řad trenérů bojových umění,
kteří by měli zájem
spolupracovat s námi na vydávání dalších
příruček
bojových umění i praktické sebeobrany.
E-Mail:
důležité zprávy posílejte v kopii i na druhou adresu !
| Záleží
JEN na knihkupcích, zda naše knihy objednají a zařadí
do své nabídky ! |
zajišťujeme i
VELKOOBCHODNÍ DISTRIBUCI
pro knihkupce, organizace a knihovny
V ČESKÉ REPUBLICE
| Na požádání Vám kdykoli zašleme náš kompletní katalog a ceník v elektronické podobě! |
|
|||||||||||
Počítadlo
funguje od 1.8. 2000