Klasický spis zenového buddhismu
Ohrada bez brány (čínsky Wu-men kuan, japonsky Mumonkan) je jednou z dvou nejvýznamnějších sbírek kóanů v zenové literatuře. Čínský čchanový mistr 13. století, Wu-men Chuej-kchaj (Mumon, 1183-1260), učitel školy Lin-ťi (Rinzai), ji v r. 1229 sestavil ze 48 kóanů, klasických příběhů, které doplnil vlastními stručnými komentáři a krátkými verši, a používal tuto sbírku k zasvěcování svých žáků do paradoxní podstaty přirozeného myšlení.Róši Robert Aitken, jeden z nejvýznamnějších amerických zenových mistrů a představený Diamantové sanghy v Honolulu, přeložil Wu-menův text a doplnil originál vlastním komentářem – prvním takovým komentářem západního mistra – přibližujíc tak hluboké pravdy zen-buddhismu seriozním současným studentům a dnešním společenským záležitostem.
|
Vydal
CAD PRESS
Nejstarší česko-slovenské vydavatelství ezoterické a religionistické literatury a knih o bojových uměních a léčitelství
(založeno 1980)
Z anglického originálu The Gateless Barrier. Translated and with a Commentary by Robert Aitken (North Point Press, San Francisco 1990), s přihlédnutím k nepublikovaným autorovým rukopisům, přeložili Jiří Černega, F.R. Hrabal a Antonín Konečný. Redakce a zpracování bibliografické přílohy F.R. Hrabal.
Na obálce i v textu je použito ilustrací Sengaie Gibona (1751-1837), jež byly reprodukovány se svolením Idemicuova muzea umění.
Copyright © 1991 by Diamond Sangha Honolulu
Czech Edition © RI-EL / CAD Press, Bratislava 2000
Published by arrangement with Farrar, Straus & Giroux, Inc., New York.
Vydání první. ISBN 80-85349-85-X
Ohrada bez vrat je sbírkou příběhů a veršů, jež představují základní pohledy na život a ne-život, na podstatu našeho já , na vztah tohoto já k Zemi – a jak se tyto prolínají. Takovéto příběhy a verše se nazývají kóany, a jejich studium je procesem uvědomování si jejich pravdy. To, co mohlo být poznáno abstraktně, stává se vlastní, osobní životní zkušeností. Například: představa transcendentální jednoty se stane živoucí zkušeností společné a nespoutané podstaty, a myšlenka soucitu je hluboce prociťována způsobem, jenž odpovídá etymologii pojmu „trpět s ostatními“.
Staletí a tisíciletí využívání klasických kóanů prokázala jejich efektivnost ohledně zaznamenávání – a evokování – mimořádně osvěcujících zážitků, poznání zásadních věcí. Kóany nejsou pouhé hádanky či hlavolamy, jejichž trik spočívá v důmyslné a obskurní (nejasné) hře se slovíčky. Jde o nejzřetelnější možné vyjádření věčných pravd, jež mohou žáci pochopit skrze meditaci a pod vedením mistra.
Kóany jsou vesměs záznamy původních interakcí (vzájemného působení), jako byly výzvy učitele žákům (a naopak), běžných ve staré Číně. Chuej-neng se, například, zeptal hlavního mnicha Minga na jeho původní tvář, a Ming pochopil cosi důležitého. O nějakých 175 let později se Kuej-šan zeptal Siang-jena na jeho původní tvář předtím, než se narodili jeho rodiče. Siang-jen tehdy otázku nepochopil, ale ta se vařila v jeho psýché jako kóan, a později i on pochopil cosi důležitého. Jelikož otázka, kterou položil Chuej-neng Mingovi, byla poněkud zesílena v procesu pokus-omyl, stala se kóanem. Tento proces zvětšování důrazu a kodifikování, zároveň s vytvářením nových kóanů, pokračoval po staletí, až do doby Sungů (960-1279), kdy bylo sestaveno a vydáno několik sbírek kóanů, včetně této.
Studium kóanů se nezávisle rozvíjelo v obou hlavních zen-buddhistických tradicích, Rinzai i Sótó. Učitelé školy Rinzai, vrcholící Hakuinem, dávali přednost uspořádávání kóanů do jakýchsi učebních osnov, zatímco učitelé školy Sótó raději vybírali pro každého žáka individuálně konkrétní kóan. V současnosti přežívá studium kóanů jen ve škole Rinzai, škola Sótó mu nepřikládá takový význam. Počátkem tohoto století Harada Sógaku (Dai’un),
mnich školy Sótó, porušil tradici své školy a studoval pod vedením Tojoda Dokutana Róšiho, mistra školy Rinzai. Po návratu do lůna Sótó začal s vlastním způsobem výuky kóanů, jenž (po několika generacích) inspiroval i tento překlad a komentář. Tento způsob učení nelze označit jako Rinzai anebo Sótó, neboť čerpá z obou tradic. Toto učení je známo jako škola Harada-Jasutani, podle prvních dvou učitelů, anebo Řád Tří pokladů (Sanbó Kjódan).
Zenové studium, jež bylo obnoveno Harada Róšim, začíná výcvikem v zazenu (soustředěné meditaci), o němž jsem pojednal jinde, především v mé knize Ubírat se cestou Zenu [Taking the Path of Zen], a který je vysvětlen i v „Úvodní lekci zenového výcviku“ Jasutani Róšiho. Po konzultaci s učitelem si žák, jenž strávil nějakou dobu výcvikem zazenu, obvykle zvolí některý ze základních kóanů, na němž začne pracovat – většinou slovo [wató] „Mu“, viz 1. příběh, nebo třeba otázku Bassui Tokušóa: „Kdo naslouchá?“ Tato témata jsou probírána s pronikavým, zvídavým duchem, a proces řešení může trvat i velmi dlouho, mnohdy i celá léta. Nakonec žák dosáhne stupně porozumění a je schopen u následujících kóanů rozšířit, vyjasnit a prohloubit svůj původní vhled.
Skrze tento proces odhalíme, že život a smrt jsou tímtéž, jako ne-život a ne-smrt; ani jedno se nijak neliší ode mne samotného; každá bytost je nekonečně vzácná jako jedinečný projev přírody, která je podstatou nás všech. Inspirovaný žák usiluje žít tuto realitu jak doma, tak venku, využívajíc každého zvratu k dalšímu poznání a praktikování těchto základních skutečností – třeba připojením se k lidem podobného smýšlení, kteří se angažují ve společenském dění a ekologii. Takováto životní praxe může začít ještě před počátkem formálního zenového studia.
Mé komentáře ke kóanům vzešly – stejně jako ty původní, Wu-menovy, ve 13. století - z přednášek (teišó), udělených během seššinů [dosl. „soustředění“, ústraní; období intenzivního výcviku soustředěného ducha], v mém případě žákům Diamantové sanghy, ve třech cyklech v průběhu patnácti let. Jsou značně přepracované, aby mohly být použity jako eseje, ale doufám, že si zachovaly aspoň do jisté míry i svou původní příchuť teišó – „prezentace výkřiku“.
Pro čínské osobnosti používám čínská jména, přičemž v závorce uvádím jejich japonskou verzi. Běžně používám v textu určité japonské výrazy, jako „Zen“, „Mu“, „teišó“, „kóan“ a „dódžó“, neboť jsou používány obecně a některé z nich se objevují dokonce i v moderních anglických slovnících. Na konec knihy jsem zařadil slovníček termínů použitých v textu; abych učinil knihu co nejpřístupnější, používám překladové formy určitých japonských termínů, jichž se běžně používá v západních zenových centrech.
Výslovnost čínských slov je problematická a těžká, a ani tradiční Wade-Gilesův systém, ani moderní čínský systém pinjin neskýtá záruku jednoznačné a přesné transkripce. Já zde používám systém Wade-Gilesův, jenž je mi bližší [v českém vydání je použito standardního českého systému transkripce, vytvořeného v 50. letech dr. Švarným], a verzi pinjin uvádím v tabulkách ekvivalentů v závěru knihy (Příloha II a III).
Tabulky posloupnosti (Příloha I) jsou uspořádány tak, aby zachytily jednotlivé generace učitelů, a důležitá jména v Tabulce ekvivalentů jsou označena čísly odkazujícími na příslušné generační vazby.
[Poznámky v hranatých závorkách vložil do textu editor českého vydání.]
Příloha I - Tradiční rodokmen (posloupnost) I. Raní učitelé II. Čching-jüanova linie III. Nan-jüeova linie IV. Odnože školy Rinzai Příloha II - Tabulka čínsko-japonských ekvivalentů Příloha III - Japonsko-čínské ekvivalenty Slovníček důležitých pojmů Použitá a doporučená literatura / výběrová bibliografie
|
F.R. HRABAL
Office: Luda Zubka 23 (PP 5)
SK-844 05 Bratislava 42 - Dúbravka
Telefon:
6436 9928
Mobil:
0903 159 404
Telefon z ČR: 00421 903 159 404 |
========================
NEBO
http://www.mujweb.cz/www/cadpress
http://www.mujweb.cz/www/CADPRESS_KATALOG
http://www.mujweb.cz/www/SVETOVE_DUCHOVNI_PROUDY
aktuální nabídka cizích titulů
(českých a slovenských vydavatelství):
http://www.mujweb.cz/www/aktualni_nabidka
http://www.mujweb.cz/www/ceskeknihy
E-Mail:
cadpress@stonline.sk
cadpress@atlas.cz
Z POSLEDNÍCH PUBLIKACÍ
VYDAVATELSTVÍ
CAD PRESS
Výjimečná příručka obsahující informace o několika tisících náboženských komunit, hnutí, tajných bratrstev, mystických řádů, hermetických a okultních společností a sekt celého světa - činných od nejstarších dob do současnosti.
váz. / 540 stran,
doplněno 4 speciálními indexy - rejstřík osob, pojmů, geografických lokalit a společností a organizací.
| Lexikon se stal základem religionistické sekce nejvýznamnější českéh elektronické Encyklopedie Diderot 2000 a 2001 ! |
detaily viz web-stránky:
http://www.mujweb.cz/www/SEKTY
http://www.mujweb.cz/www/LEXIKON_INDEX
Prof. Tomio Hirai:
ZAZEN - LÉČBA ZENOVOU MEDITACÍ
Autor je předním japonským psychiatrem a presidentem Japonské společnosti pro psychiatrii a neurologii. Ve své studii se zabývá pozitivním vlivem zenové meditace na tělesné i psychické zdraví.
http://www.mujweb.cz/www/Zazen
http://www.mujweb.cz/www/Medicina_a_lecitelstvi
======================================================
BUDDHISMUS I - V (Antologie)
http://www.mujweb.cz/www/Antologie_Buddhismus
http://www.mujweb.cz/www/Knihy_o_buddhismu
http://www.mujweb.cz/www/KNIHY_O_ZEN_BUDDHISMU
======================================================
DHARMA GAIA
ESEJE O BUDDHISMU A EKOLOGII
http://www.mujweb.cz/www/BUDDHISMUS_A_EKOLOGIE
======================================================
Jiří Černega:
O POČÁTKU BUDDHISMU
viz též
http://www.mujweb.cz/www/Antologie_Buddhismus
======================================================
Mistr Lao-c':
TAO-TE-ŤING (Kniha o Tao a ctnosti)
http://www.mujweb.cz/www/Taoismus
======================================================
Róši Jiyu-Kennett:
JAK SE ZENOVÝ BUDDHISTA PŘIPRAVUJE NA SMRT
Úvod do meditační praxe a vysvětlení jednotlivých pozitivních i negativních aspektů meditace a s ní spojených vizí.
http://www.mujweb.cz/www/Knihy_o_buddhismu
http://www.mujweb.cz/www/KNIHY_O_ZEN_BUDDHISMU
======================================================
BUDDHISMUS A PSYCHOLOGIE
(Antologie)
viz
http://www.mujweb.cz/www/buddhismus_a_psychologie
======================================================
Žádejte u svých knihkupců, záleží jen na nich, zda knihy objednají!
Podrobnější informace poskytneme na požádání.
C A D PRESS
F.R. HRABAL
ul . Luda Zubka 23 (P.P. 5)
Bratislava 42 - Dubravka
SK-844 05
Slovensko
Podrobnější informace v elektronické podobě poskytneme na požádání!
Objednávky a žádosti o informace zasílejte na naše adresy:
důležité zprávy posílejte v kopii i na druhou adresu!
aktuální nabídka cizích titulů
(českých a slovenských vydavatelství):
http://www.mujweb.cz/www/Aktualni_nabidka
Telefon:
00421 (2) 6436 9928
Mobil:
0903 159 404
Telefon z ČR: 00421 903 159 404 |
VELKOOBCHODNÍ DISTRIBUCI
pro knihkupce a knihovny
V ČESKÉ REPUBLICE
zajišťují firmy
S A N A
A
částečně
K O S M A S
| Záleží JEN na
knihkupcích, zda naše knihy objednají a zařadí do
své nabídky ! Prostřednictvím distribuční firmy SANA jsme schopni průběžně zásobovat knihkupce v celé ČR Všechny naše publikace
by měly být k dostání i v síti knihkupectví firmy
|
|
|||||